So, IMHO, the word can be loosely translated as divine love (p.s. If you look at, you may understand that. You may look at other online versions especially the one by Karunanidhi and Also, Tirukural didn't exactly/explicitly teaches the sex or kamam as Kama Sutra.
Anyway the classification of the last section as kamathuppal is bit old the recent accepted version is இன்பத்துப்பால். Whether the word kamam is really derived from kama is another argument. Kamathupaal kamathupal teaches divine love.Įxcuse me, but kamam, derived from kama, is pleasure/lust.